Vistas de página en total

"Cuando el ánimo está cargado de todo lo que aprendimos a través de nuestros sentidos, la palabra también se carga de esas materias. ¡Y como vibra!"
José María Arguedas

domingo, 29 de mayo de 2011

27 DE MAYO. DÍA DE LA LENGUA AUTÓCTONA: EL QUECHUA


Jorge Horna

1.

En las gacetillas de las páginas culturales de los periódicos no han aparecido noticias acerca  de la conmemoración del día del quechua, idioma que es parte ineludible de los fundamentos históricos del Perú.

Como es conocido, el 27 de mayo de 1975 en el gobierno militar de Juan Velasco Alvarado se emitió una norma legal que dispone, también, como idioma oficial del país al quechua en paralelo al castellano.

Cerca de 12 millones de personas extendidas a lo largo de varios países andinos tienen como lengua matriz al quechua. En el Perú el proceso de origen y difusión permanente del quechua en épocas del incanato, sufrió el quebranto violento con la invasión y avasallamiento español a partir de 1532.

Prohibido por los españoles el uso del runa simi (idioma humano) o quechua, su utilización se clandestinizó en un acto heroico  para preservar “los valores primigenios de la cultura andina, como la fraternidad, el sentido colectivo de la historia y su carácter auroral. Con ese idioma se domesticó la papa que ahora palia el hambre del mundo. En ese idioma las colinas y cerros fueron jardines de maíz, quinua y cañigua” (Danilo Sánchez Lihón).

Gracias a esa resistencia de los quechuablantes se ha demostrado que “una lengua es vida, pensamiento, realización de la existencia. En momentos de gran euforia, alegría o tristeza, de plena comunicación, el hombre andino abre sus compuertas y nos habla en quechua” (Antonio Muñoz Monge).


2.

En Cajamarca no pasó desapercibida esta efemérides, el presidente de la Academia Regional del Idioma Quechua, con sede en esa ciudad, Dolores Ayay Chilón, en los eventos realizados nos ha hecho recordar que en varios lugares de estas tierras aún se mantiene el uso del quechua, como por ejemplo en Condormarca (provincia de San Marcos), en la zona de Dos de Mayo del distrito de Matara, en Chetila, Porcón, etcétera. En esta ocasión Dolores Ayay informó que el IX Congreso Nacional y el I Congreso Internacional Bilingüe, se realizará del 29 de junio al 02 de julio de 2011 en la ciudad de Cajamarca.

3.

En la Casa de la Literatura Peruana (Lima), el viernes 27 por la noche se conmemoró el día del idioma quechua en un acto que enaltece a un grupo de verdaderos y casi anónimos peruanos que conforman la Sociedad Universal de Artistas y Literatos (SUAL), institución civil independiente de reciente formación y que la preside el dramaturgo Juan Rivera Saavedra, un dinámico organizador lo es Javier Cotillo, miembro también del SUAL.

 En el acertado programa, Rolando Santa Cruz y Juan Rivera Saavedra  expusieron documentadas ponencias sobre el idioma quechua, Armando Azcuña declamó en quechua y castellano varios jayllis (triunfos). En lo musical, melodías andinas del guitarrista Braulio Choquehuanca, y el coro “Hermandad del culto a Jesús” de ayacuchanos residentes en Lima. También el Grupo Teatral de la universidad Wiener presentó la estampa costumbrista “Confusión en la Prefectura”, con un mensaje directo de crítica al oportunismo oficial.

Dos niños: Paola Chávez de 5 años de edad dio muestras de su amor a nuestro idioma nativo pronunciando un extenso vocabulario en quechua y su traducción al castellano, y Álvaro Rodríguez de 6 años de edad, procedente de Huancayo, declamó con  mesurada y sentida entonación el poema “Masa” de Vallejo.

Dos datos importantes, quien dirigió el programa fue un quechuablante que usaba su idioma materno y el castellano. Estuve presente por la invitación vía Internet que me hiciera mi amigo el pintor Luis Alvitres Mendo.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Chungo y batán Copyright © 2011 | Template created by O Pregador | Powered by Blogger