Vistas de página en total

"Cuando el ánimo está cargado de todo lo que aprendimos a través de nuestros sentidos, la palabra también se carga de esas materias. ¡Y como vibra!"
José María Arguedas

domingo, 24 de julio de 2011

Reseña: Se revuelve el mundo

Por Jorge Horna

Un hecho impresionante es la publicación del libro de Luis Cruzado Guevara auspiciado por la Municipalidad distrital de Huasmín, en febrero del año 2006. Actitud institucional que debemos saludar, e instar a las demás municipalidades a proseguir ese ejemplo.

El autor del libro Se revuelve el mundo, nació  en 1956 en el caserío de Vista Alegre, distrito de Huasmín, provincia de Celendín.

El referido libro se ubica dentro de la nueva corriente de la literatura regional, pues recoge historias reales, leyendas y cuentos anónimos que perviven trasmitidas de generación en generación.


El tono conversacional de Se revuelve el mundo le otorga al texto un cariz peculiar en el tratamiento del lenguaje. Uno de los cuentos da título al libro, en éste encontramos las siguientes secciones: 1. Cuentos, 2. Leyendas y 3. Coplas (a la naturaleza, a ciertos animales andinos, al amor).

El relato Se revuelve el mundo, es una historia real que narra los peripecias  de una familia empobrecida migrante procedente de las jalcas de La Encañada (distrito de la provincia de Cajamarca), en busca de tierras donde vivir y trabajar. Simón, cabeza de familia, es un anciano emprendedor y poseedor de un modo particular de hablar, le acompañan Vicenta, su esposa, y sus cuatro hijos. Son acogidos en Vista Alegre por los pobladores  José y Juan, dueños de extensas tierras cultivables.

Simón y los suyos empiezan con mucha diligencia a labrar su nueva vida en tierras extrañas. Cada vez que Simón se sentía amenazado por los fenómenos naturales (eclipse, torrenciales lluvias, temblores de tierra, etc.) exclamaba “¡se revuelve el mundo!”

El espacio donde se desarrollan las acciones es la ex hacienda San Isidro de Jerez, hoy caserío Vista Alegre.

Extracto de los diálogos del libro:

Simón: “Si tianimas don José darrme cuantas varas to terreno paqui viva cumi famirra, ti doy chena  cualquiera pato metaya  paqui pasteya tuanimal paqui te lo paga lo qui mi das” (Don José, si se anima darme unas cuantas varas de terreno para que viva con mi familia, le doy cualquiera de mis dos hijas para que pastoree sus animales, como pago de los arriendos del terreno).

José: “Le doy este pedazo de terreno para que haga su choza en un canto, y el resto lo trabaje.”

Simón: “Yo yastoy viejo, y nu  puedo ni trabajar, eru mis cholos luarán pue orqui mi Franshi yes hombri y mi Creshi lu sigue tamín” ( Yo ya estoy viejo y no puedo ni trabajar, pero mis hijos lo harán pues, porque mi Francisco ya es joven y mi Cresencio  casi ya está joven también).

La parte narrativa del libro de Luis Cruzado Guevara se complementa con los relatos: “La revancha”, “El caballo mujerero”, “Cornelio y el perol de oro”, y varias composiciones versificadas.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Chungo y batán Copyright © 2011 | Template created by O Pregador | Powered by Blogger